Lightspeedでの実際のSEO:国際的なWebサイトのポートフォリオを管理する際の課題

公開: 2021-03-18

プロジェクトの一環として、LightspeedのSEOスペシャリストであるMinh-Thy Nguyenと話をし、OnCrawlユーザーがSEOで日常業務で行っていることを共有しました。

Minh-Thy Nguyenは、代理店でのコンテンツ作業から技術的なSEOまで

「SEOの世界での私の野心は、私の技術的スキルを向上させることです。」

Minh-Thyは、SEO部門の一部としてデジタルマーケティングエージェンシーで働き始めました。 彼女はWebコンテンツ作成のバックグラウンドを持っていましたが、すぐにSEO、一般的なデジタルマーケティング、および顧客満足度のスキルを習得しました。

Minh-Thy:私は私たちの推奨事項の実際の実装について間違いなく興味がありました。 代理店にいるときは、クライアントに提供する推奨事項を思いつくのは比較的簡単だと思いますが、コンテンツチームや開発者との緊密なやり取りを見逃しているようなものです。 私はLightspeedにいたので、私の推奨事項がどのように実現するかを確実に理解しています。 私は実際にAからZまでのプロジェクトをカバーし、チームと緊密に協力して、プロジェクトが確実に実装できるようにします。

Lightspeedは、カナダのケベック州モントリオールに拠点を置くPOSおよびeコマースソフトウェアプロバイダーです。 2005年に同社のCEOを兼務するダックスダシルバによって設立されました。 100か国の10万以上の小売、ホスピタリティ、ゴルフビジネスにサービスを提供しています。

社内および自宅でSEOに取り組んでいるのはどのようなものですか

「社内SEOとしてOnCrawlを使用することで、内部リンクをより有効に活用する方法を理解することができました。」

代理店から社内のポジションに移動することで、定期的に新しいスキルを学び、使用する機会を得ることができます。 Minh-Thyは、彼女の推奨事項が実装され、長期プロジェクトのフォローアップが行われることを望んでいました。 社内にいることで、彼女は市場とブランドに関する知識を深めることもできます。

OnCrawl:社内での作業はSEOへのアプローチをどのように変えましたか?

Minh-Thy: Webサイトでの推奨事項だけでなく、バ​​ックエンドでWebサイトが実際にどのように機能するか、CMSに関して直面している制約について多くのことを学んでいます。

また、Lightspeedに在籍して以来、OnCrawlとの連携も進んでいます。 内部リンクを適切に活用する方法や、さまざまなビューで自分のWebサイトを表示する方法については、間違いなく理解を深めることができました。 たとえば、Google Analyticsビュー、またはGooglebotの観点からの詳細、またはユーザーがどのように操作するかを意味します。

OnCrawl:最近の私たちの多くのように、自宅で仕事をしているとおっしゃいました。 それはあなたのSEOのやり方に影響を与えましたか?

Minh-Thy:それは私をさらに自立させ、自分で物事を探すように促します。 代わりに自分で調査を行うことができたとき、私はただ開発者に上がることから離れようとしなければなりませんでした。 次に、学んだことを使って開発者に戻り、「ねえ、これが私が見つけたものです。 これは私たちにできることですか? それとも、これは可能ですか?」

ウェブサイトの国際ポートフォリオのためのテクニカルSEO

「Lightspeedのグローバルなプレゼンスを管理するという点で、世界中に多くの異なるWebサイトを持つことは大きなプロジェクトです。」

国際的なウェブサイトを運営することは常に複数の課題を意味します:複数の言語でコンテンツを提供すること、異なる国のユーザーをターゲットにすること…ユーザー(そしてグーグル)があなたのウェブサイトの正しいバージョンを見つけるのを助ける必要があります。 Lightspeedは、サイトとブログに異なるCMSを使用しているため、一部のプロジェクトが複雑になり、ユーザーエクスペリエンスに影響を与えます。

国際サイトにhreflangタグを実装する

「私たちが非常に簡単に見えるSEOソリューションを持っているからといって、それがあなたが思っているほど簡単であるという意味ではないことに気づき始めています。」

OnCrawl: 100か国以上でサービスを提供しています。 その地理的領域をカバーするためにいくつのドメインを維持していますか? すべての市場で主要な検索エンジンとしてGoogleでのランキングに主に焦点を当てていますか?

Minh-Thy:ドメインに関しては、13の個別のドメインがあります。 Lightspeedでは、当社のWebサイトがどのように連携しているか、そしてどのWebサイトが個別に独立して機能しているかを確認するのは興味深いことです。 私たちはヨーロッパで非常に強い存在感を示しています。 最近、オーストラリアで新会社を買収しました。 したがって、APAC市場に関しては、他の検索エンジンを検討することは間違いなく議論の余地があると思います。 私たちが焦点を当てることができる他のアルゴリズムを見るのは興味深いことです。

OnCrawl: 13の個別のドメインすべてを管理することは、hreflangの使用方法に影響しますか?

Minh-Thy:すべてのWebサイトにWordPressを使用しています。 しかし、私たちのブログは別のCMSまたはデータベースにあります。 したがって、私たちが取り組んできた大きなプロジェクトの1つは、hreflangタグに関するものでした。

以前の作業方法は、サイトマップからタグを提供することでした。 しかし、問題が発生していることに気づいたので、提供方法を​​変更したいと思いました。 それらをヘッダーメタデータに入れたかったのです。 残念ながら、私たちのブログではそれがうまくいかないことに気づきました。


Oncrawlで分析されたヘッダーメタデータにhreflangタグを実装する最初のステップ

単純な解決策、または非常に簡単に思える推奨事項を念頭に置いているからといって、それがあなたが思っているほど簡単であるとは限らないことに気づき始めています。 カバーする必要のあるステップがもっとあるか、実行する必要のあるコーディングがもっとたくさんあります。 この場合、私が予想していたよりも困難でした。

市場に適したサイトのインデックス作成:UXに関する質問

「私たちの主な技術的なSEOの課題は、適切なサイトをインデックスに登録する際のユーザーエクスペリエンスの観点からです。」

Minh-Thy:私たちが立ち上げた最新のウェブサイトは、たとえばフランスにありました。 .comバージョンと、フランス系カナダ人バージョンもあります。 私たちが気付くのは、フランス系カナダ人のバージョンがGoogleFranceによく登場することです。 これは、.comドメインの権限が.frWebサイトよりもはるかに強力だったためだと思います。 しかし、私たちが提供する製品は、フランスとここカナダで同じではありません。

これが私たちに疑問を投げかけた理由です。「わかりました。Googleフランスで表示する適切なサイトに信号を送るための別の方法は何でしょうか。 または、どうすればhreflangタグをさらに改善できますか?」

私たちにとっての主な問題は、ユーザージャーニーの面で間違いなく多くの問題が発生していることです。 そして、それは私たちの監視とランキングを通してでした。 私はkeyword.comを使用していますが、フランスでは、ブランド名でランク付けしているページが表示されていて、.com Webサイトが最初に表示され、.frが2番目に表示されていることに気付きました。または3番目または4番目です。 だから、これが問題になると思っていました。

去年の冬、私がまだオフィスにいたときに、ヘッダーメタにhreflangを実装したと思います。 それで、それはパンデミックの前でした。 それは助けになったように見えましたが、それから私たちはブログで異なる行動をしていることに気づき始めました。

これは私たちが開発チームと行っている会話であり、疑問に思っています。CSMで機能し、SEOに結果をもたらす回避策はありますか?


言語設定のあるLightspeedWebサイト

新しい市場でのコンテンツのローカライズ

「私たちは多くの異なる国でより多くの存在感を示しており、各コンテンツを適切にローカライズすることができません」

新しい市場を征服するには、コンテンツのローカリゼーションが必要です。 複数の国での新規買収により、LightspeedはSEO戦略を適応させる必要があります。

Minh-Thy:私たちはより多くの企業を買収し始めており、多くの異なる国でより多くの存在感を示しています。 そして、これはブログに問題を引き起こしました:私たちは各コンテンツを適切にローカライズすることができません。 最近、「この種の問題をどのように修正できますか?」などの質問について話し始めました。

どうすればコンテンツをローカライズできますが、必ずしもhreflangを変更する必要はありませんか? コンテンツを複製したくないのは、以前の状況に戻っているからです。 現時点では、さまざまな結果を比較検討し、何が最も理にかなっているのかを確認しようとしています。

OnCrawl:管理するコンテンツがたくさん作成されます。

Minh-Thy:はい、はい、もちろんです。 たくさんのコンテンツです。

幸いなことに、これについては私だけではありません。 SEOチームに関しては、私たちは世界中に広がっています。 私は主に北米を管理しています。


Lightspeedのフランス語ブログ

ウェブサイトの移行および合併中にコンテンツをランク付けする方法

「買収した企業のWebサイトからどのように、何を移行するかに依存するものがたくさんあるため、決定を下す前に評価と監視を行うことが重要です。」

買収のペースが速いため、Lightspeedは多くの移行を処理する必要があり、この状況はSEOとブランディングに新たな課題を生み出します。 Minh-Thyは、Webサイトの権限がLightspeedに確実に移行されるようにするだけでなく、ローカリゼーションを改善するために市場の知識を活用したいと考えていました。

Minh-Thy:私たちのグローバルな存在感は非常に急速に成長しています。 合併や買収に関しては、四半期ごとに会社を買収する可能性があります。 そのため、私たちは多くのWebサイトの移行に取り組んできました。計画から、WebサイトをLightspeed Webサイトにマッピングし、コンテンツを組み込むことまでです。

私たちが抱えている最大の課題の1つは、スケルトンWebサイトだけを維持するのが良いかどうかということだと思います。つまり、Webサイトのホームページだけで、買収されると言っています。

SEOにとって、それは意味をなさないと感じています。 その場合、そのWebサイトのすべての権限を適切に移行できないため、理想的ではありません。 ただし、ブランディングの観点からは、新会社を買収したことに関するニュースや情報を提供できるように、そのホームページだけを保持する方が理にかなっていると思います。 これは、一部のマネージャー以上のアップが取っているポジションです。 確かに難しい会話です。

Minh-Thy:では、例を挙げましょう。 オーストラリアで会社を買収し、次にドイツで1社を買収し、最近では米国でさらに2社を買収しました。 これらすべてのサイトを1つのブランドに統合し、統一されたLightspeedイメージを作成することに関しては、多くの作業が必要です。 移行中のSEOの選択は、私たちのグローバルな存在感に本当に影響を与えていると思います。

一方で、その良い結果は、自分たちの市場をよく知っている、地元の市場を知っているブランドもあるということだと思います。 ですから、これはそこにあるものだと思います。ローカリゼーションの場合、それらと緊密に連携できるようにするのに役立ちます。

OnCrawl:新しい移行を開始するとき、「ああ、これはもう一度ではないか」と言いますか? または、同じ状況で他の人にヒントや提案がありますか?

Minh-Thy:ええ、私はあなたが決定を下す前に物事を急がず、評価するのではないと言います。

たとえば、ホームページを維持するかどうかについて私たちが言っていたことです。 最初にウェブサイト自体を評価することが重要だと思います。 そうすれば、私たちと比較した権限の観点から、ブランディングの観点から理にかなっている場合は、それをそのまま維持することができます。 あるいは、SEOリンクジュースをすべて手に入れて、適切に移行してもらいたいと思うかもしれません。

Minh-ThyNguyenとのチャットからのポイント

Minh-Thyとのこの会話は、国際的なWebサイトのポートフォリオを管理することは複数の課題を意味することを示しています。 Lightspeedは、マーケティングとSEO戦略を地元の市場に適応させる必要があります。

まず、さまざまなローカル市場向けにさまざまなサイトとそのインフラストラクチャを管理することの複雑さを認識することが不可欠です。 プロジェクトのステップを適応させるためには、それぞれの特殊性を考慮する必要があります。

次に、重要な外部取得戦略では、Webサイトの移行を管理する方法、コンテンツを最適にローカライズする方法などのニーズを予測することが重要です。これらの決定は、SEOだけでなくブランドイメージにも大きな影響を与える可能性があります。

最後に、重要なのは急いで、潜在的な問題を計画することではありません。 さまざまな国で複数のサイトを管理すると、プロジェクトの展開が長くなり、手間がかかります。 したがって、SEOの問題だけでなく、一般的なブランディングも予測し、念頭に置く必要があります。 国際的なブランドは国内のブランドと同じように管理されているわけではなく、SEOもこの特殊性に適応する必要があります。

時間を割いて私たちと話をし、世界中のSEOが直面している日々の問題について彼女の見解を共有してくれたMinh-ThyNguyenに改めて感謝します。